Ukraine: Freizeitangebote
Freizeitangebote in Erfurt / Дозвілля та соціальний обмін
Alle Informationen finden Sie hier in deutscher und ukrainischer Sprache.
Всю інформацію можна знайти тут німецькою та українською мовами.
Nach der Registrierung in der Ewa sind Sie leistungsberechtigt nach dem Asylbewerberleistungsgesetz und können den Sozialausweis beantragen. Damit können Sie und Ihre Familienangehörigen Leistungen der Stadt Erfurt kostenlos oder ermäßigt in Anspruch nehmen. Viele Einrichtungen im Kultur- und Freizeitbereich – zum Beispiel das das Theater oder die Erfurter Museen – können Sie mit dem Sozialausweis zum ermäßigten Preis nutzen. Verschiedene Gebühren, zum Beispiel für Kindertageseinrichtungen, den Schulhort oder Kurse der Volkshochschule, werden mit dem Sozialausweis ermäßigt oder ganz erlassen.
Після реєстрації в EWA (Erfurter Willkommensagentur – Привітальний центр Ерфурта) Ви маєте право на пільги відповідно до Закону про пільги для шукачів притулку та можете подати заявку на отримання соціальної картки. З цією карткою Ви і члени вашої родини зможуть користуватися певними послугами міста Ерфурт безкоштовно або за зниженою ціною. Із соціальною карткою Ви зможете відвідувати зі знижкою багато об’єктів у сфері культури та дозвілля: наприклад, театр чи музеї Ерфурта. За наявності соціальної картки Ви отримаєте знижку або будете повністю звільнені від різноманітних зборів, наприклад за дитячі заклади, позашкільний догляд або курси освіти для дорослих.
Der Familienpass ist ein kleines Buch mit über 100 kostenfreien und ermäßigten Freizeitangeboten in Erfurt und Umgebung. Ob Zoobesuch, Flughafenbesichtigung oder Trampolinspringen – im Familienpass finden Sie tolle Unternehmungen mit kleinen und mit großen Kindern. Auch die Erfurter Spielplätze und Jugendklubs sind hier aufgelistet. Nutzen können den Familienpass alle Familien mit minderjährigen Kindern, deren Hauptwohnsitz in Erfurt ist.
Сімейний абонемент — це невелика книжка з понад 100 безкоштовними та пільговими видами дозвілля в Ерфурті та його околицях. Відвідування зоопарку, екскурсія по аеропорту чи стрибки на батуті – у сімейному абонементі ви знайдете чудові ініціативі для дозвілля з маленькими та великими дітьми. Тут також перераховані ігрові майданчики та молодіжні клуби Ерфурта. Сімейним абонементом можуть користуватися всі сім'ї з неповнолітніми дітьми, основне місце проживання яких знаходиться в Ерфурті.
Migrationsberatungsstellen für erwachsene Zugewanderte (MBE) und Jugendmigrationsdienste (JMD) / 1.3 Міграційні консультаційні центри для дорослих іммігрантів (MBE) та молодіжні міграційні служби (JMD)
Migrationsberatungsstellen und Jugendmigrationsdienste unterstützen Zugewanderte bei allen anliegenden Fragen zur Integration in Deutschland und in Erfurt.
Einen Überblick der wichtigsten Beratungsstellen finden Sie im Flyer „In Erfurt Zuhause“.
Міграційні консультаційні центри та молодіжні міграційні служби підтримують іммігрантів з усіх питань, що стосуються інтеграції в Німеччині та в Ерфурті.
Огляд найважливіших консультаційних центрів ви можете знайти у флаєрі „Удома в Ерфурті“.
Das Zentrum für Integration und Migration Erfurt (ZIM) ist eine Anlaufstelle für Migranten und einheimische Bürger. Es ist ein Beratungs- und Kulturzentrum, ein lebendiges Haus mit vielfältigen Angeboten:
Im ZIM gibt es eine Ehrenamtsbörse, an die sich alle Ehrenamtlichen wenden können, die gerne Migranten im Ankommens- und Integrationsprozess in Deutschland und Erfurt begleiten möchten oder sich für eine Patenschaft für eine Familie oder Einzelpersonen interessieren. Migranten können sich vertrauensvoll an die Mitarbeitenden des ZIM wenden, wenn sie auf der Suche nach Unterstützung durch eine ehrenamtliche Person sind oder sich gerne mit einer einheimischen Person austauschen möchten.
Центр інтеграції та міграції Ерфурта (ZIM) є контактним пунктом для мігрантів та місцевих громадян. Це консультаційний і культурний центр, жвавий дім із широким спектром пропозицій.
У ZIM є біржа волонтерів, до якої можуть звернутися всі волонтери, які хочуть підтримати мігрантів у процесі прибуття та інтеграції в Німеччині та Ерфурті або зацікавлені у спонсоруванні сім’ї чи окремих осіб. Мігранти можуть з довірою звернутися до співробітників ZIM, якщо вони шукають підтримки волонтера або бажають поспілкуватися з місцевою особою.
Netzwerk für Integration der Landeshauptstadt Erfurt / Мережа для інтеграції у земельній столиці Ерфурт
Im Netzwerk für Integration der Landeshauptstadt Erfurt besteht seit einigen Jahren ein gut funktionierender Zusammenschluss von Migrantenorganisationen, öffentlichen und freien Trägern und anderen an der Integration von Zugewanderten beteiligten Vereinen, Organisationen, Institutionen, Verbänden und Einzelpersonen.
Das Netzwerk bringt alle drei Monate einen Angebotsplaner heraus, der alle Angebote der Netzwerkmitglieder in den Bereichen Sprache, Freizeit und Beratung zusammenfasst.
У мережі для інтеграції земельної столиці Ерфурт протягом кількох років існує добре функціонуюча взаємодія мігрантських організацій, державних і приватних спонсорів, а також інших клубів, організацій, установ, асоціацій та окремих осіб, які займаються інтеграцією іммігрантів.
Мережа публікує кожні три місяці план пропозицій, у якому зібрані всі пропозиції учасників мережі в області мови, дозвілля та консультацій.
Der Stadtjugendring Erfurt hat eine Übersichtsseite mit Angeboten für geflüchtete Kinder, Jugendliche, junge Erwachsene und Eltern bereitgestellt.
Міська молодіжна рада Ерфурта надала огляд пропозицій для дітей-біженців, підлітків, молодих дорослих та батьків.
Ihr Kind möchte in einem Sportverein aktiv werden oder sein kreatives Talent in der Erfurter Malschule ausleben? Der Kontakt zu Gleichaltrigen soll das Ankommen in Erfurt erleichtern? In der Landeshauptstadt finden Sie unzählige Freizeitangebote für Kinder und Jugendliche jeden Alters.
Ваша дитина хотіла б займатися спортом або реалізовувати свій творчий талант у Ерфуртській школі живопису? Контакт з однолітками може полегшити призвичаєння в Ерфурті? У столиці штату ви знайдете незліченну кількість видів дозвілля для дітей та молоді різного віку.
In Erfurt gibt es mehr als 130 öffentliche Spielplätze für Kinder und Jugendliche.
В Ерфурті є понад 130 громадських ігрових майданчиків для дітей та молоді.
Die Einrichtungen der Stadt- und Regionalbibliothek Erfurt bieten allen Geflüchteten vielfältige Angebote zum Verweilen, Lesen, und Spielen an.
In der Bibliothek am Domplatz 1 ist in der zweiten Etage immer dienstags von 14 bis 17 Uhr eine Ruhe-Lounge eingerichtet. Schach- und andere Gesellschaftsspiele können genutzt werden. Freies WLAN und PC-Arbeitsplätze stehen kostenfrei zur Verfügung. Ein Piano lädt zum Spielen ein. Kaffee und Kuchen gibt es in der Caféthek.
In der Kinder- und Jugendbibliothek, Marktstraße 21, können sich Familien mit Kindern immer donnerstags von 14 bis 17 Uhr treffen. Ein Bilderbuchkino für die Kleinsten bietet die Bibliothek am Berliner Platz mittwochs von 9 bis 12 Uhr an.
Ein Bibliotheksausweis ist nicht erforderlich. Auch abseits der Angebote stehen die Bibliotheken während der Öffnungszeiten jeder Besucherin und jedem Besucher offen.
Міська та регіональні бібліотеки Ерфурта пропонують усім біженцям широкий спектр можливостей для проведення часу, читання та гри.
У Міській бібліотеці за адресою Domplatz, 1 щовівторка з 14:00 до 17:00 працює тиха кімната відпочинку на другому поверсі. Там можна скористатися шахами та іншими настільними іграми. У бібліотеці є безкоштовний Wi-Fi і робочі місця з ПК. Можна пограти на піаніно. У кафе можна замовити каву та тістечка.
У Бібліотеці для дітей та юнацтва на Marktstraße, 21, щочетверга з 14:00 до 17:00 години можуть зустрічатися сім’ї з дітьми.
Бібліотека на Berliner Platz пропонує для малечі кінотеатр із діафільмами по середах з 9:00 до 12:00.
Для користування бібліотеками необов'язково мати бібліотечний квиток. У робочі години бібліотеки відкриті для всіх відвідувачів також поза межами пропозицій.